Название (сокращённое отображение):
У Вінниці відбудеться Кіплінг-фест

20 січня у Вінниці відбудеться Кіплінг-фест, повідомили у видавництві «Навчальна книга — Богдан», яке випустило вже три книжки перекладів цього англійського поета та письменника і планує надрукувати ще одну. у трьох точках Вінниці (у Домі книги, книгарні «Є» та в обласному театрі ляльок «Золотий ключик») будуть декламувати і співати Кіплінга. Крім того, низка подій орієнтована саме на дітей та школярів. «За сприяння вінницьких медіа ми провели конкурс дитячого малюнка за творами Кіплінга та конкурс на краще оповідання про дику природу, — розповідає Володимир Чернишенко. — Листів отримали чимало. А оповідання переможців увійдуть у наступну Кіплінгову збірочку».
«Узагалі традиції українського перекладу Кіплінга вже більше ста років, — занурює нас в історію Максим Стріха, науковець і письменник, якому належить чимало поетичних перекладів цього, а також інших британських авторів. — Перша книга казок вийшла в Києві, якщо не помиляюся, у 1909 році. Перекладач — Леонід Пахаревський. Зверталися до творчості Кіплінга і класики. Так, у 1935 році вийшла збірка з перекладами Майка Йогансена. Відомі переклади Юрія Лісняка, Леоніда Солонька, Василя Стуса».